– Ох, – вздыхает Элспет, нахмурившись – Б-же, как она была прекрасна, хотя и дура! – Ты хочешь сказать, он… о, как он может быть таким гадким? Ах, Гарри… – и она принялась рыдать, вздрагивая всем телом так, что я едва не вскипел. – … Я могу вынести все: страх, стыд… и все такое, но мысль, что ты мог изменить мне… если верить его намекам… Ах, это разобьет мне сердце! Скажи, что ничего не было, любимый!
– Конечно, не было! Скажешь тоже: жирная корова Лейд! Как ты могла подумать? Я презираю эту женщину, да и как я мог хотя бы глянуть на нее или на какую-нибудь другую, когда у меня есть собственная совершенная, как ангел, Афродита…
Заметив, что подозрительное выражение в ее глазах померкло, я попытался провести пару осторожных толчков, но, сочтя нападение лучшим способом защиты, резко остановился и грозно нахмурился.
– Этот наглый мерзавец Соломон! Он ведь готов на любую подлость. О, дорогая моя, я с ума сходил все последние недели, представляя тебя в его лапах, – я сглотнул от сдерживаемых мучений. – Скажи мне: пользуясь твоим положением, успел он… ну… э-э… успел этот подонок?..
От моих усилий румянец и так уже покрывал ее щечки, теперь же она сделалась совершенно пунцовой и тихо застонала, а невинные глазки наполнились слезами.
– Ах, как ты можешь спрашивать такое? Разве я смогла бы жить если… если… О, Гарри, я не верю, что это ты рядом со мной, целый и невредимый! Ах, любовь моя!
Итак, проблемы были улажены (насколько такое возможно с Элспет, потому как я никогда не способен был понять, лгут ли эти детские глаза и алые губки, так что ч-т бы с ней), и миссис Лейд предана забвению – по крайней мере, до поры, пока мы не покончили с неотложным делом и не принялись болтать, лежа на полу каюты в сгущающихся сумерках. Само собой разумеется, рассказ Элспет лился неудержимым потоком, я же слушал вполуха, будучи слишком слаб, потрясен нашей внезапной встречей и озабочен переделкой, в которую мы угодили. Ни с того ни с сего, посреди описания рациона, которым ее кормили во время плена, она говорит:
– Гарри, а ты уверен, что не оседлал миссис Лейд?
Я настолько оторопел, что ей пришлось повторить вопрос.
– Что? Б-же правый, детка, что ты имеешь в виду?
– Ты кувыркался с ней?
Даже не знаю, как мне удалось сохранить здравый рассудок, шестьдесят лет ведя с ней беседы. Тогда, конечно, мы были женаты только пять, и мне еще предстояло постигнуть все глубины ее своеобразного характера. Прочистив горло, я говорю:
– Пр-тье, я же сказал, что нет! Да и кстати – крайне неприлично употреблять подобные выражения!
– Почему? Ты же употребляешь – я сама слышала на вечере у леди Чалмерс, когда ты болтал с Джеком Спидикатом. Вы обменивались мнениями по поводу Лотти Кэвендиш и о том, что ее муж мог найти в столь глупом создании, и ты сказал, что с ней, вероятно, здорово кувыркаться. Я сделала вид, что ничего не слышала.
– Не может быть! Я не мог сказать такого… да и вообще, дамам не пристало понимать такие… такие вульгарные выражения.
– Но дамы, которых седлают, наверное, понимают их.
– Это не дамы!
– А кто? Разве Лотти Кэвендиш не дама? А я: ведь ты оседлывал меня много-много раз.
Она вздохнула и улеглась поудобнее. Помоги нам Г – дь!
– Ну, я не… не делал ничего подобного с миссис Лейд, так что успокойся.
– Я так рада, – проговорила она и вскоре уже мирно посапывала.
Это я вам все рассказываю отчасти потому, что только это и запомнил из нашего разговора после встречи, а еще чтобы вы поняли, какой поистине невыносимой тупицей была Элспет – да и сейчас остается. Даже не совсем так – была, есть и будет, и это делает ее совершенно непредсказуемой. Одному Богу известно, какую чушь будет она нести, лежа на смертном одре, но готов прозакладывать последний пенни, что совсем не про близкую кончину. Я только надеюсь, что не доживу до этого момента. Элспет довелось пережить испытание, от которого большинство женщин лишились бы рассудка – а ей и терять-то было всего ничего – но вот она рядом со мной, чувствует себя в безопасности и, похоже, не догадывается даже о нашем безвыходном положении. Когда малайцы Соломона наутро уводили Элспет в ее собственную каюту, она больше сокрушалась о приобретенном ею загаре и влиянии оного на внешность, нежели о том, что этот жирный Соломон уготовал для нас. Ну что поделаешь с такой женщиной?
Смею заметить, с моей души камень упал, когда я увидел ее целой и невредимой. По крайней мере, жизнь в неволе не изменила ее: если бы она плакала и сетовала на свои страдания или сидела колом и молчала, или впала бы в истерику, как всякая нормальная женщина, она перестала бы быть Элспет, а хуже этого ничего не могло случиться.
Следующие два дня я провел в заточении в своей каюте и не видел ни одной живой души за исключением китаезы-стюарда, приносившего еду, но тот был совершенно глух к моим жалобам и расспросам. Я понятия не имел, что происходит и куда мы направляемся. Из слов Соломона следовало, что мы где-то в южной части Индийского океана и, судя по солнцу, курс держим на запад, но это все. Каковы намерения Соломона? Единственное, что меня согревало, так это растущее убеждение, что он не собирается меня прикончить – только не теперь, хвала Господу, когда Элспет видела меня, и у Соломона не осталось больше надежды завоевать ее. Но большего и не надо.
Знаете, хотя вел себя дон, как форменный сумасшедший, чем больше я размышлял, тем больше ему верил: парнишка и вправду сох по ней, причем вовсе не с намерением попользовать и бросить, нет, его обуревали эти чистые, романтические причуды, типа как у Шелли и иже с ним. Чудно! Да, я и сам ее любил, но не настолько же, чтобы аппетит терять.